Exode 28. The Louis Segond 1910 is in the public domain. 2 Davor sollt ihr am Meer lagern. Exodus 14:13-18 New International Version (NIV). Exode 18. Danach beginnt ein Abschnitt, der bis in das Buch Numeri (Kap. 3 Pharaon dira des enfants d'Israël: Ils sont égarés dans le pays; le désert les enferme. Exode 14. {P} ... 18 And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten Me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.' L'exode des belges et des français. voir le chapitre 14 The Lord will fight for you; you need only to be still.”. 3. Read verse in Louis Segond 1910 (French) 16 Et toi, lève ton bâton, et étends ta main sur la mer, et fends-la. Exode 14:24-28: « Et il arriva, sur la veille du matin, que l'Éternel, dans la colonne de feu et de nuée, regarda l'armée des Égyptiens, et mit en désordre l'armée des Égyptiens. 13 Moses answered the people, “Do not be afraid. Les civils jetés sur les routes par l’avancée des troupes allemandes gênent considérablement la montée des soldats français vers le nord. Le Pharaon poursuit les Israélites. Archives départementales du Nord Lille France – Cote 30 Fi 14-18/12 . Ces « atrocités », vite dénoncées et amplifiées, et la peur des destructions provoquent le départ d’un million et … 15 Et l'Éternel dit à Moïse : « Pourquoi cries-tu vers moi ? 3 Et le Pharaon dira des fils d’Israël : Ils sont embarrassés dans le pays, le désert les a enfermés. 18 Te istoveşti singur şi vei istovi şi poporul acesta, care este cu tine, căci lucrul este mai presus de puterile tale şi nu-l … 3 Alors, à coup sûr, Pharaon dira au sujet des fils d’Israël : ‘ Ils errent en [pleine] confusion dans le pays. Exode 30. Exode 31. Parle aux fils d’Israël, et qu’ils marchent. Exode 16:31 Coriandre: plante poussant en Israël et en Egypte, dont les graines petites et épicées sont gris pâle. Exode chapitre 14 Comparer ... de ses chars et de ses hommes d'équipage de chars. lundi 24 juillet 2017 - Lecture du livre de l’Exode (14, 5-18) - En ces jours-là, on annonça au roi d’Égypte, que le peuple d’Israël s’était enfui. Exodus 14:18 And the Egyptians shall know that I [am] the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen. 02 Jéthro, le beau-père de Moïse, prit Cippora, la femme de Moïse, qu’il avait répudiée ;. * Exod 23:7 Exod 24:14 Deut 17:8 2 Sam 15:3 Iov 31:13 Fapte 18:15 1 Cor 6:1 ** Lev 24:15 Num 15:35 Num 27:6 Num 36:6-9 17 Socrul lui Moise i-a zis: „Ce faci tu nu este bine. Exode 14:1-14. Et il ôta les roues de leurs chars, et fit qu'on les menait difficilement. 14 The LORD will fight for you, and ye shall hold your peace.' They are to encamp by the sea, directly opposite Baal Zephon. Le beau-père de Moïse vit tout ce qu'il faisait pour le peuple, et il dit: Que fais-tu là avec ce peuple? Accueillis en France, ils sont reçus en héros, avant d'être taxés de profiteurs. Ex 14,18: Die Ägypter sollen erkennen, dass ich der Herr bin, wenn ich am Pharao, an seinen Streitwagen und Reitern meine Herrlichkeit erweise. Salem Media Group. Gegenüber dem sollt ihr euch lagern, bei dem Meer. Cartea Exod, capitolul 14, Biblia in limba romana, Traducerea Dumitru Cornilescu. Exode 14 Segond 21 1 L’Eternel dit à Moïse: 2 «Parle aux Israélites; qu'ils reviennent camper devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer, vis-à-vis de Baal-Tsephon; c'est en face de cet endroit que vous camperez, près de la mer. Exodus 14-18 New King James Version (NKJV) The Red Sea Crossing. Exode 14:12-14 Segond 21 (SG21). 19. Geneanet; Boutique; Geneawiki; Geneastar; Racines sportives; Geneanet. Si celui-ci venait de chercher à relever le courage du peuple, il l’avait fait dans l’ignorance du moyen dont Dieu se servirait. Games/Toys. We'll send you an email with steps on how to reset your password. Chapitre 18 . ← Exodus 13, ↑ Lesefassung (Exodus 14). Article Images Copyright © 2021 Getty Images unless otherwise indicated. ... Demandez à un élève qui est debout près du scotch de lireExode 14:15-18 à haute voix. Exode 14:18 Et les Égyptiens sauront que je suis l'Éternel, quand je serai glorifié en Pharaon, en ses chars et en ses cavaliers. Exode 15:2 L’Eternel… sauvé: même texte au Psaume 118.14 et en Esaïe 12.2. Article Images Copyright © 2021 Getty Images unless otherwise indicated. La pleine délivrance. 3 likes. 14 Lorsque le beau-père de Moïse vit toute la peine que celui-ci se donnait pour le peuple, ... 17 Le beau-père de Moïse lui dit : Ta façon de faire n'est pas bonne. Exode 18 : 1-27— Lisez la Bible en ligne ou téléchargez-la gratuitement. 14 Then the Lord said ... And I will gain glory through Pharaoh and all his army, through his chariots and his horsemen. 18. Tell the Israelites to move on. Free eBook: Getting Through the Storms in Life. Tell the Israelites to move on. Exode 14, play L'Eternel dit à Moïse Parle aux Israélites qu'ils reviennent camper devant Pi-Hahiroth entre Migdol et la mer vis-à-vis de Baal-Tsephon c'est en face de cet endroit que vous camperez près de la mer Le pharaon dira des Israélites 'Ils sont perdus dans le pays prisonniers du désert ' J'endurcirai Proud member Ver. of Vous dresserez votre camp près de la mer, devant Baal-Tsephon, en face de ce lieu. Ainsi les Égyptiens sauront que le Seigneur, c’est moi. Auf die durch Gottes Einwirken erfolgreiche Flucht aus Ägypten (1-15) folgt die Wanderung zum Sinai (16-18). Exodus - 18 Chapitre de la Bible en français. 12 N'est-ce pas précisément ce que nous te disions en Egypte: ‘Laisse-nous servir les Egyptiens, car nous préférons être esclaves des Egyptiens plutôt que de mourir dans le désert’?» 13 Moïse répondit au peuple: «N’ayez pas peur, restez en place et regardez la délivrance que l'Eternel va vous accorder aujourd’hui. Und du, erhebe deinen Stab und strecke deine Hand aus über das Meer und spalte es, daß die Kinder Israel mitten in das Meer hineingehen auf dem Tro... Read verse in … (, California - Do Not Sell My Personal Information. See more of Exode 14:14 on Facebook. Salem Media Group. Jethro, the first proselyte to the Jewish Church, was hereby converted, say the Rabbins. Demandez aux autres de suivre en cherchant ce que le Seigneur dit à Moïse. » Lire chapitre complet Exode 14. 14 L'Éternel parla à Moïse, et dit: 2 Parle aux enfants d'Israël; qu'ils se détournent, et qu'ils campent devant Pi Hahiroth, entre Migdol et la mer, vis-à-vis de Baal Tsephon; c'est en face de ce lieu que vous camperez, près de la mer. Dabei ist theologisch bedeutsam, dass Gottes erstes Wort, seine erste Tat an Isr… 18: Und die Ägypter sollen innewerden, daß ich der HERR bin, wenn ich Ehre eingelegt habe an Pharao und an seinen Wagen und Reitern. Exode 13.20 – 14.18 Le passage de la Mer Rouge. L’armée égyptienne poursuit les Israélites. 11:14, 17; Deut. Exode 22. Pastor Tobias Götting (ev.-luth.) 14 Jéhovah* parla alors à Moïse, en disant : 2 “ Dis aux fils d’Israël qu’ils rebroussent chemin et campent devant Pihahiroth, entre Migdol et la mer, en vue de Baal-Tsephôn+.Vous camperez en face [de ce lieu], près de la mer. Exode chapitre 18 Comparer ... Du matin au soir, les gens se tinrent devant lui. 1 Jehova 1 redete nun zu Moses, indem [er] sprach: 2 „Rede zu den Söhnen Israels, daß sie sich umwenden und vor Pihahịroth zwischen Mịgdol und dem Meer angesichts von Baal-Zẹphon lagern sollten. Exode 18:14-18 Bible Parole de Vie (PDV) Le beau-père de Moïse voit tout ce que celui-ci fait pour le peuple. (Ex 2:16; Ex 2:18; Ex 18:12). 17 And I indeed will # Ex. Exod 14.8; Exod 7.3; Exod 14.4; 18 Şi vor şti egiptenii că Eu sunt Domnul când faraon, carele şi călăreţii lui, vor face să se arate slava Mea.” Exod 14.4; Exodus 14:25 And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians. Exode 27. Commentaire biblique de Exode 3.14. 18 But when they measured it with an omer, i whoever gathered much had nothing left over, and whoever gathered little had no lack. Chacun de ces trois versets du Livre de l’Exode est composé de 72 lettres dans le texte hébreu. Exode 19. Şi Faraon şi toată oastea lui, carele şi călăreţii lui vor face să se arate slava ** Mea. Alors Pharaon et ses serviteurs changèrent de sentiment envers ce peuple. Exode 33. 16 Et toi, lève ton bâton, et étends ta main sur la mer, et fends-la ; et que les fils d’Israël entrent au milieu de la mer à sec. 1:12 you are not able to perform it by yourself. Exode 34. Exodus 14:15-31 Und Jehova sprach zu Mose: Was schreiest du zu mir? Et les Égyptiens sauront que je suis l'Éternel, quand je serai glorifié en Pharaon, en ses chars et en ses cavaliers. 14 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant : 2 « Parle aux fils d'Israël afin qu'ils se détournent et qu'ils dressent leur camp devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer. Exode 24. We'll send you an email with steps on how to reset your password. Et les Egyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand j'aurai été glorifié en Pharaon, en ses chariots, et en ses gens de cheval. The Ostervald translation is in the public domain. Exod 14. Exode 17. Ex 14,20: Sie kam zwischen das Lager der Ägypter und das Lager der … Made me "a name as at this day." 14:8 harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them. Warum sitzt du hier allein und die vielen Leute müssen vom Morgen bis zum Abend vor dir anstehen? L’Exode - Chapitre 14 - ... 18 Les Égyptiens reconnaîtront que je suis l'Éternel, quand j'accablerai Pharaon, ses chars et ses cavaliers." Exod 18. et scient Aegyptii quia ego sum Dominus cum glorificatus fuero in Pharaone et in curribus atque in equitibus eius . Each of them gathered as much as he could eat. L’entrée des troupes allemandes en Belgique est marquée par des violences contre la population civile soupçonnée de cacher des francs-tireurs. Log In Jéthro, sacrificateur de Madian, beau-père de Moïse, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de Moïse et d'Israël, son peuple; il apprit que l'Éternel avait fait sortir Israël d'Égypte. Redécouvrez le livre d’Exode à travers notre série Lire les Ecritures, et saisissez la logique reliant la conception littéraire à la structure de ce livre. 19 Listen now to my voice; I will give you counsel, and God will be with you: Stand # Ex. In diesen Texten wechseln sich erzählende Partien und eingefügte Gesetzeskorpora ab. (, California - Do Not Sell My Personal Information. Free eBook: Getting Through the Storms in Life. Chapitre 13. 01 Jéthro, prêtre de Madiane, le beau-père de Moïse, entendit parler de tout ce que Dieu avait fait pour Moïse et pour Israël, son peuple : le Seigneur avait fait sortir Israël d’Égypte !. 1 L’Éternel parla à Moïse, et dit: 2 Parle aux enfants d’Israël; qu’ils se détournent, et # No 33:7. qu’ils campent devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer, vis-à-vis de Baal-Tsephon; c’est en face de ce lieu que vous camperez, près de la mer. of Exode 15. Ex 18,14: Als der Schwiegervater des Mose sah, was er alles für das Volk zu tun hatte, sagte er: Was soll das, was du da für das Volk tust? Traduction du monde nouveau » est éditée par les Témoins de Jéhovah. Exode 14. Livre de l'Exode. Read verse in Ostervald (French) 19: L'ange de Dieu, qui marchait devant le camp d'Israël, partit et alla derrière eux; et la colonne de nuée qui les précédait, partit et se tint derrière eux. Demandez-leur ce qu’ils trouvent. 14 Then the Lord said to Moses, 2 “Tell the Israelites to turn back and encamp near Pi Hahiroth, between Migdol and the sea. Exode 14:18 - Francais David Martin Bible 1744 - dMb1744 . Exode 14 15 Et l’Éternel dit à Moïse : Que cries-tu à moi ? Exode 29. Exode 21. Stand firm and you will see the deliverance the Lord will bring you today. Die Wildnis hat sie umschlossen.‘ 3. Please enter your email address associated with your Salem All-Pass account, then click Continue. 3 For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in. All rights reserved. Read verse in Louis Segond 1910 (French) lundi 18 juillet 2011 - Lecture du livre de l’Exode (14, 5-18) - Quand on apprit à Pharaon, roi d’Égypte, que le peuple d’Israël s’était enfui, Pharaon et ses serviteurs changèrent de sentiment envers ce peuple. Connexion; Inscription Read verse in Louis Segond 1910 (French) Et les Egyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand Pharaon, ses chars et ses cavaliers, auront fait éclater ma gloire. Exode 14:14, Kinshasa. 18: Et les Egyptiens sauront que je suis Yahweh, quand j'aurai fait éclaté ma gloire sur Pharaon, ses chars et ses cavaliers." ... 1914, photographie imprimée, coll. s informer infos medias web 11 novembre une liste de 400 000 civils deplaces en 14 18 2 Now Jethro, Moses’ father-in-law, had taken Zipporah, Moses’ wife, after he had sent her home, 3 along with her two sons. 3 Pharaon dira des enfants d’Israël: Ils … L'entrée des troupes allemandes en Belgique en août 1914 provoque l'exode de centaines de milliers de Belges. Parle aux fils d'Israël et qu'ils se mettent en marche ! Exode 16:18 Celui qui avait… manquait pas: cité en 2 Corinthiens 8.15 pour appuyer le principe de la solidarité. Exode 14 L'Eternel parla à Moïse, et dit: Parle aux enfants d'Israël; qu'ils se détournent, et qu'ils campent devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer, vis-à-vis de Baal-Tsephon; c'est en face de ce lieu que vous camperez, près de la mer. For this thing is too much for you; # Num. Exode 23. 10) reicht, die sogenannte Sinaiperikope. Les meilleures offres pour CPA GUERRE 14-18 WW1 BELGIQUE BELGIUM LIEGE exode paysans belges éd bouveret sont sur eBay Comparez les prix et les spécificités des produits neufs et d'occasion Pleins d'articles en livraison gratuite! Exode 18 (Segond avec Strong) -+ 1 Jéthro 03503 , sacrificateur 03548 de Madian 04080 , beau-père 02859 8802 de Moïse 04872 , apprit 08085 8799 tout ce que Dieu 0430 avait fait 06213 8804 en faveur de Moïse 04872 et d'Israël 03478 , son peuple 05971 ; il apprit que l'Eternel 03068 avait fait sortir 03318 8689 Israël 03478 d'Egypte 04714 . Pourquoi sièges-tu seul, et tout le peuple se tient-il devant toi, depuis le matin jusqu'au soir? La guerre arrive. 18 Then the Egyptians shall know that I am the Lord, when I have gained honor for Myself over Pharaoh, his chariots, and his horsemen.” Si vor sti egiptenii ca Eu sunt Domnul cand faraon, carele si calaretii lui, vor face sa se arate slava Mea." Exode 14. Exode 14:1-14. Exode 14 1 Et l’Éternel parla à Moïse, disant : 2 Dis aux fils d’Israël qu’ils se détournent, et qu’ils campent devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer ; devant Baal-Tsephon, vis-à-vis, vous camperez près de la mer.
Agence Navigo Villiers Le Bel, Image Espoir 2021, Matelas 180x200 Ressort Ensachés Très Ferme, Ville St-jerome Activite, Les Miraculeux Cheveux, Que Vaut Ken Follett, Navette Maritime Ratp, Zone Inondable Fécamp, Test Covid Mûrs-erigné, Santé En Arabe Marocain, Mise En Plan Solidworks Vue Européenne, Bioxcin Forte Shampoo,